So give respite (to) the disbelievers. Give respite to them - little.
View 83 More Translations ↓Let, then, the deniers of the truth have their will: let them have their will for a little while
So respite the unbelievers; delay with them awhile
Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile)
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: